Speak In the Language of Your Audience
Most of us are not aware of the minute differences existing between different languages and dialects. Catering to the diverse target markets requires localisation, which is necessary to carry out expansion of your company into a global organisation.
This is especially relevant in today’s fast-paced world of commerce – which requires efficient translation, and we provide reliable localisation services in Singapore for this purpose.
But what does it mean by localisation? It is the process of making something local in character to a particular place. For example, in the context of translation, Simplified Chinese is used for both Singapore and China target audiences.
However, certain words, despite being the same, are understood differently in both countries. This is where localisation comes in. Although we are tasked to translate into Simplified Chinese, due to such cultural differences in the same language used, it is important to adapt and change accordingly during translation.
To do so, highly qualified translators are crucial when it comes to translation processes. Although someone may understand both English and Simplified Chinese, this does not necessarily mean the said person automatically qualifies as a translator.
As the entire process and requirements are much in depth, engaging a professional service from a registered translation company would be the best solution. At WhizWordz, we have a pool of highly trained and qualified translators and proof-readers to take on localisation services in Singapore.
Websites Localisation Services
Getting your website localised involves more than merely translation services, as it is dependent on a thorough conversion which involves addressing audiences of all types. In the case of written language translation, certain format changes, correct creation of links and cultural sensitivity are necessary.
This is especially important for companies who are planning to go global. Your company website is the face of your brand and probably the first thing your clientele would look at to get more information about your services.
Naturally, with globalisation, and the need to cater to various target audiences, getting your website localised correctly is crucial. Even the slightest mistake could jeopardise the company’s image and potentially decreases your chance of appealing to your prospects.
Thinking giving your website a “local flavour”? Before website localisation services starts, we will carry out a professional assessment and understanding of your website. We are serious about your business, and work on putting together a team which combines breadth and depth to bring about engaging content that focuses on the target market.
Software Localisation Services
Are you in possession of a software product which is dependent on localisation and translation, for instance English to Vietnamese translation or English to French translation? You can count on our engineering staff and language experts to carry out localisation of software applications into different foreign languages in a swift and cost-efficient manner. We are well aware of the numerous challenges and intricacies prevalent in such projects, and are dedicated to producing culturally-acceptable products that drive strong global sales for your business.
Eager to learn more about our previously-carried out projects? Click here for more information.
Localisation Service Agency in Singapore
At WhizWordz, we are easily contactable via email and our hotline should you require assistance from us. With more details given on the localisation project, we can assess what needs to be done and assemble the proper team to guide you with your requests.
Upon understanding more on the project requirements, we will offer an official quotation for you. After confirmation, we will then proceed with the project and after completing, we allow our clients to check through to ensure what we have done is acceptable and it is what they are looking for.
Get in touch with WhizWordz today for your localisation enquiries!