151 Chin Swee Road #13-04 Manhattan House 169876 Singapore,
Phone: (65) 6600 3798

Technical Translation Services

Technical Translation Services in Singapore

Engineering is at the heart of many industries. Whether it is constructing buildings, machines, bridges, heart implants or transportation, they all involve engineering to some degree.

Most engineering and technical degrees take 4 years to complete. Even after 4 years of hard work at a university, one is still a generalist, and cannot really claim to be an expert in any field, as there are too many specialisations.

In the course of your work or business, you might need to engage the services of a technical translation agency to translate your engineering and technical documents to other languages.

Background Knowledge & industry familiarity

Unlike a normal business letter, for example, these documents require much more background knowledge and familiarity with the industry, and so it cannot be handed over to any translator who has some experience in the field of translation.

Translate the terms in a reader friendly tone

As such, engineering and technical translators must have the requisite knowledge to translate the content. The general public is not so familiar with technical terms and jargon, and an experienced and qualified technical translator must be able to translate the terms in a reader-friendly tone.

Terms transliterated into target languages

Most technical writing is written in English, and some of these terms may not exist in the target languages, so in many cases, the terms would be transliterated into the target languages.

Selection of Technical Translation Agency

How would you get your engineering and technical content translated? If you already know of reliable technical translators by word-of-mouth, you could of course contact them directly.

If not, you could first do an online search for some reputable translation companies in this field and look at their websites in detail.

What is their clientele like?
What is the feedback like?
Are the prices and delivery times reasonable?

You could enquire about the whole process of translation.

A normal translation process looks like this: After the client has accepted the price and deadline, and confirmed on the project, the Project Manager will pass to team of suitable technical translators and ensure that the project goes to the appropriate personnel.

The chosen translator or team of translators will first look through the text and do some background research if needed, so that the terms used are accurate and can convey the true meaning of the source text.

After the work is done, it is passed back to the Project Manager, and the translated copy is passed over to a proofreader or editor.

This is one of the essential parts of the whole project, because we all have our blind spots and the editor can check for grammar and spelling errors, and also spot any misunderstandings or wrong translations that the translator had inadvertently committed.

After editing, the translation is sent back to the translator for review. If he agrees with the changes, then this part is concluded. If he does not or there are some queries, he is free to discuss further with the editor in order to fine-tune the translation.

When both parties are satisfied, the translation is sent to the project manager, and after some touch-ups like formatting where necessary, the final document is sent to the client.

The client reviews the engineering and technical translation within an agreed period of time, for example one month. During this period, he can consult with his colleagues who have expertise in the content area and make further changes and suggestions.

The files are then sent back eventually to the translator for checking and agreement, and this job can be concluded.

As you can see, engineering and technical translation is a rather time-consuming and labourious activity. Many checks need to be done to ensure that a piece of translation is produced accurately, in a timely manner, and acceptable quality to the client.

Our Track Record in Technical Translation Services

For a list of past technical and engineering clientele which we have worked, kindly refer to here for your kind reference.

If you are looking for Engineering and Technical translation services

Contact WhizWordz today

At WhizWordz, we have the relevant pool of technical translators who have the qualification, and the relevant experience in your area of industry. This will ensure that all of your technical documents are translated properly and with a high degree of professionalism.


Our Services

Language translation is useful for helping companies all around the world to communicate effectively and bringing businesses to greater height. Here are some of the industries we serve extensively!


Why WhizWordz?

Competitive Pricing

Competitive Pricing

We don’t ask our customers to choose between cost and quality. We deliver both so you can enjoy better quality work at competitive rates.

Reliable and Prompt Services

Reliable and Prompt Services

Providing ultimate convenience, presenting high quality work while ensuring timely delivery is what we do best.

Reliable and Prompt Services

Quality and Accurate Delivery

Our commitment to the highest standard is the foundation of our customer’s trust in WhizWordz.

Large Pool of Translators

Large Pool of Translators

Save on extra work with reliable translators. Our hand-picked, native translators in various languages, technical specialisations and different industries work hand in hand with you to provide best translation solutions.

Reliable and Prompt Services

Professional Customer Services

“Imagination is the only limit.” This is why we work with you on various areas from project management to after-sales inquiries. Our 5-star Google review ratings is the best testament of how our customers enjoy a variety of services with ease.

Accredited Translation Company

Accredited Translation Company

Award-winning translation company and listed as approved company for many accrediting local authorities and international institutions, including IMF and World Bank.


  • They deliver high-quality translation and complete the task within the given timeline all the time. Communication with the team is prompt and efficient too.

    - The Right Spin
  • Excellent service. Turn around time really efficient. Great job!

    - Starlight Advertising
  • WhizWordz delivers on time, and its translations are spot on with minimal changes from clients.

    - Mediacorp
  • Working with the WhizWordz team is a breeze. They are punctual and are consistent in providing quality service.

    - Ink and Pixel
  • “Impressed at the speed this job was done and we didn’t need to go through multiple rounds to tell you what we want. Always contactable and great to work with.”

    - AXA Life Insurance
  • “They are attentive to my brief and respond promptly to my requests. The final copywriting was written to my satisfaction.”

    - A-Guard Environmental
  • “WhizWordz conducts their business professionally and their translation services were fast, accurate and competitively priced.”

    - Sembcorp Design & Construction
  • “meticulous in their work and their responsiveness has been commendable in helping
    us to meet our timelines.”

    - Prudential Assurance
  • articles were translated with accuracy. Tamil typeset was also completed speedily.. exceptional service provided.

    - Chung Printing Pte Ltd
  • results have been very positive.. look forward to another wonderful working relationship with WhizWordz

    - mcCann Erickson Singapore